术语“二次发掘”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 78000125
所属学科 Subject 考古学 Archaeology
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 二/次/发掘/
汉语术语长度 Length 3
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 李晨芳
编纂日期 Date of Compilation 2016-03-22 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

second season for excavation


汉语语境:

荆门叉堰冲遗址第二次发掘,地层堆积分三层,发现新石器时代灰坑5个、柱洞11个、墓葬1 座,其中墓葬是一座较大型的有二层台的长方形土坑墓,随葬陶器64件。出土新石器时代遗物分生产工具、生活器皿和随葬器物三类,生产工具又分石器和陶器,生活器皿和随葬器物均为陶器。这些陶器具有特点,以泥质黑陶最多,主要纹饰为篮纹和斜方格纹,器形有鼎、罐等17种。


英语语境:

The second season for excavation of the Chayanchong site in Jingmen reveals a cultural deposit consisting of three layers, which contains five earth pits, eleven pillar holes and one tomb. The tomb, a large rectangular earth pit with platform, yields potteries up to 64 pieces. The relics of the Neolithic Age excavated can be classified into tools of production, utensils for living and funerary objects. Tools of production can be divided into stone and pottery wares while utensils for living and funerary objects are all pottery. Most of the potteries are featured with black pottery and the main ornamentations are basket vein and pattern of diamond checks. The utensils have 17 different types including cooking vessels and pots.