术语“纪年法”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 78000223
所属学科 Subject 考古学 Archaeology
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 纪年/法/
汉语术语长度 Length 2
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 秦曦
编纂日期 Date of Compilation 2015-07-27 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

sequence dating


汉语语境:

通过对刺桐基督教碑铭中的惯用语、纪年法等方面的研究,并与中亚、中国扬州等地出土的相似碑铭进行比较,同时参考了牛汝极教授等人的成果,澳大利亚研究团对泉州基督教碑铭中那些有较多文字且可辨识的碑文进行初步翻译,并附有对扬州及中亚相似碑铭的译文。


英语语境:

By researching on the formulae and the dating systems found in Christian inscriptions, plus comparing with the parallels unearthed in Central Asian and Yangzhou etc., and with reference to Professor Niu Ruji and other scholars'research findings, an Australian research team has done preliminary translations of Christian inscriptions from Quanzhou with the longer and more readable texts. Moreover, the appendix concerning the translations of the parallels found in the Central Asian and Yangzhou is added as well.