术语“绢宫扇”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 78000257
所属学科 Subject 考古学 Archaeology
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 绢/宫/扇/
汉语术语长度 Length 3
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 陶亮香
编纂日期 Date of Compilation 2016-07-23 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

silk palace fan


汉语语境:

扇子的起源,“其制起于轩辕”。相传商周王者用珍禽之翼,装饰在长柄之端,造大型“障扇”作为外出巡游、遮阳、蔽尘、仪仗之用,同时又显示出威仪。唐开元年间“障扇”改用孔雀尾毛,此制延续到宋。汉时已普遍用于纳凉,汉后扇子自皇宫传出,很快普及民间,风行全国,花式不断翻新,材料多种多样。有薄如蝉翼的丝绢作面,可以隔扇看人,称为绢宫扇,是中国妇女用扇的主流。


英语语境:

The origin of the fan can be dated back to the Xuanyuan Period. It's said that kings of the Shang and Zhou Dynasties put wing feathers on the end of long sticks and made them into large impaired fans which could be used in their cruises and ceremonies, or used to keep the sun off and keep the dust away as well as to show their impressive and dignified manners. During the Kaiyuan Period in Tang Dynasty, tail feathers of the peacocks were used in making the impaired fans which continued till the Sony Dynasty. In Han Dynasty, the fans were mainly used for cooling oneself off and became popularized among folk people all over the country in the late Han Dynasty. New patterns came out one after one and the materials got various. For instance, there's one kind of fan that was made of silk as thin as onion skin. It's called silk palace fan and was the Chinese women's favorite of that time as they could be used to peek at people through its thin fan cover.