术语“丝绸锦缎”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 78000383 |
所属学科 Subject | 考古学 Archaeology |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 丝绸/锦缎/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 马媛玥 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-03-16 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
silk brocade
汉语语境:
明清时期,在黑龙江下游及库页岛地区分别实行贡赏制度和贡貂赏乌綾制度,以致中华服饰及大量丝绸锦缎东传日本北海道,形成了特有的“虾夷锦”文化现象。这一文化现象的形成促进了中日两国之间的经济交流和文化交流,反映了两国人民要求和平的共同愿望。日本在飞鸟、奈良、平安前期曾大规模派遣遣隋遣唐使,积极与中国交流,全方位学习接受包括服饰文化在内的中国文化。
英语语境:
During Ming and Qing dynasties, the tribute system and the system of rewarding clothing material for tribute mink were carried out respectively in the area of the lower reaches of Heilongjiang river and Sakhalin region so that Chinese clothing and a great deal of silk brocade were introduced eastward into Hokkaido in Japan and a special cultural phenomenon of ezonisiki were formed. The formation of this cultural phenomenon had promoted the economic and cultural exchanges between China and Japan, and reflected people's common aspiration for peace. During the early periods of Asuka, Nara and Heian, a great many of diplomatic envoys were sent China in the Sui and Tang Dynasties, and these envoys actively communicated with Chinese people by learning and accepting Chinese cultures from all aspects, among which the costume culture was included.