术语“铜车马”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 78000407
所属学科 Subject 考古学 Archaeology
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 铜/车马/
汉语术语长度 Length 2
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 赵越
编纂日期 Date of Compilation 2016-07-01 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

bronze chariots and horses


汉语语境:

1980年12月,考古工作者在秦始皇陵西侧的一座陪葬坑内,发掘出土两乘大型彩绘铜车马。这两乘大型铜车马的出土,轰动了全国和世界,引起广泛的关注,尤其是历史学家、考古学家特别关爱,对其进行了广泛地、多角度地考察和研究,评价其价值。著名考古学家宿白教授称其为“青铜之冠”;另一著名考古学家袁仲一说:“秦陵铜车马其准确的造型,华贵的装饰,完备的驾具,精湛的制作工艺,令人十分震惊,是继秦始皇陵兵马俑坑之后,秦陵考古工作的又一巨大发现,是人类古代文明史上的又一伟大奇观。”


英语语境:

In October 1980, archaeologists excavated two large painted bronze chariots and horses in a burial pit in the west wing of Mausoleum of the First Qin Emperor. The excavation caused quite a stir both at home and abroad, and particularly aroused wide concern from historians and archaeologists who had launched a widely study by multiple perspectives. The renowned archaeologist professor Subai described it as “Crown of the Bronze”. Another celebrated scholar made his comments at them as follows: “the bronze chariots and horses amazed us by their accurate modeling, spectacular adornment, complete driving apparatus and exquisite technique, which is a follow-up to the excavation of Terracotta Warriors and is another greatest wonder in the history of human civilization”.