术语“直接打片”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 78000514
所属学科 Subject 考古学 Archaeology
汉语术语词性 POS v.
汉语术语分词 Segmentation 直接/打/片/
汉语术语长度 Length 3
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 吴晓钢
编纂日期 Date of Compilation 2015-07-25 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

make flakes directly


汉语语境:

考古学者对周口店第15地点出土的石核与石片的形态 和技术特点的研究发现,该地点的石片主要由锤击法剥片产生,砸击法的应用已退居辅佐和陪衬的地位。第15地点石核的形态特征显示该地点曾使用两种锤击剥片方式:多向剥片和双向交互剥片。这表明生活于该地点的古代人类能够成熟而系统地用锤击技术开发利用脉石英材料,并可根据原材料的不同状态采取不同的方式生产石片加工石器。在打片时石器制造者偶尔对石核的工作面进行修理,但对台面则基本不做修整,直接打片


英语语境:

The research on the variety and technology of the stone cores and flakes excavated in Site No.15 of Zhoukoudian Ancient Site conducted by archeologists shows that the stone flakes were made with the method of peeling by hammering, while the method of smashing was not widely applied any longer. The patterns of the stone cores from Site No.15 reveal that two methods, i.e., peeling in all directions and peeling in two-way directions, were used in this site, which indicates that the ancient people living here were able to exploit the quartz materials skillful and systematically and employ different methods to make different stone implements according to variety of raw materials. While making the flakes, the stone implements makers just revamped the surface of the stone cores occasionally. But most of the time they made flakes directly without any revamping.