术语“国民总收入”的详细信息
| 数据项 Items | 术语信息 Info. |
|---|---|
| 汉语术语编号 Term No. | 79000194 |
| 所属学科 Subject | 经济学 Economics |
| 汉语术语词性 POS | n. |
| 汉语术语分词 Segmentation | 国民/总/收入/ |
| 汉语术语长度 Length | 3 |
| 关联术语表达 Association | 国民生产总值 国内生产总值 国民净收入 国民生产净值 |
| 搭配信息 Collocation | 国民总收入分配distribution of gross national income 人均国民收入gross national income per capita |
| 编纂人 Compiler | 陶亮香 |
| 编纂日期 Date of Compilation | 2015-10-01 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
gross national income
汉语语境:
近年来,我国国民总收入初次分配增速最高者是企业,政府的增速次之,而居民收入增长较慢。分配是否合理,首先的也是主要的取决于初次分配,而不是再分配。我国国民总收入经过再分配后所形成的分配格局同初次分配的结果相比大致相同,依然是企业、政府所得的比重上升,而居民所得的比重下降。
英语语境:
In recent years, the initial distribution of gross national income of enterprises has enjoyed the highest growth rate, followed by that of Governments, and the initial distribution of residents has had a relative slow growth rate. Whether the distribution is reasonable, first of all, depends on the initial distribution, rather than redistribution. The result of China's gross national income redistribution is almost the same as the result of initial distribution: the income proportion of enterprises and Governments increases while the income proportion of residents drops down.