术语“农民工”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 79000436 |
所属学科 Subject | 经济学 Economics |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 农民工/ |
汉语术语长度 Length | 1 |
关联术语表达 Association | 进城务工人员 |
搭配信息 Collocation | 农民工输出地migrant labor-export regions 农民工输入地migrant labor-import regions 农民工问题issues of rural-urban migrants 农民工子女children of migrant workers 农民工回流return of farmer-turned-workers |
编纂人 Compiler | 王雯灏 |
编纂日期 Date of Compilation | 2015-10-05 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
farmers-turned migrant workers
汉语语境:
改革开放30多年来,中国城镇化的制度安排经历了由限制农民进城到允许、引导农民进城、再到鼓励农民进城的过程,对创造就业机会、提升产业结构、推动经济增长发挥了重要作用。现阶段,中国城镇化还面临着内需开发、农民工市民化、城镇体系结构布局等方面的问题。下一步,中国发展需要加快推进城镇化,从布局突破过渡到全面推进阶段,从规模重组、空间重组、产业重组三个维度确立中国城市体系的总体布局。
英语语境:
Since 30 years of reform and opening up, the institutional arrangements of urbanization in China has experienced the process that from restricting to allowing and guiding, and to encouraging farmers into the city, which played an important role in creating employment opportunities, upgrading the industrial structure and promoting economic growth. At this stage, urbanization in China also faces development of domestic demand, citizenization of farmers-turned migrant workers, distribution of urban system and other issues. For the next step, China needs to accelerate the development of urbanization, from the distribution breakthrough to comprehensively promoting stage, from three dimensions of scale restructuring, spatial restructuring and industrial restructuring to establishing the overall distribution of urban system in China.