术语“信汇”的详细信息
| 数据项 Items | 术语信息 Info. |
|---|---|
| 汉语术语编号 Term No. | 79000637 |
| 所属学科 Subject | 经济学 Economics |
| 汉语术语词性 POS | n. |
| 汉语术语分词 Segmentation | 信汇/ |
| 汉语术语长度 Length | 1 |
| 关联术语表达 Association | |
| 搭配信息 Collocation | |
| 编纂人 Compiler | 殷健 |
| 编纂日期 Date of Compilation | 2016-03-24 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
mail transfer
汉语语境:
邮政汇款有两种方式,一是票汇,二是信汇。票汇时邮局给用户一张汇票,由用户寄给对方,对方凭汇票及相关证件取款;信汇时邮局给用户一张收据,对方凭邮局通知及相关证件取款。两者不同的是汇票的操作方式,票汇是汇款人自行使用挂号信将汇票寄给收款人,信汇是邮局内部传递汇票。
英语语境:
The postal remittance has two ways: demand draft and mail transfer. When making demand draft, the post office issues a draft to the client. And then the payer will send the draft to the payee, who can get the money by the draft and relevant credentials. When making mail transfer, the post office will give the payer a receipt and the payee can draw money by the post office's notice and relevant credentials. The difference between these two ways lies in the operating way of the draft. Demand draft requires the payer to send the draft to the payee by registered mail while the post office sends the draft in the case of the mail transfer.