术语“转售价格维持”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 79000727 |
所属学科 Subject | 经济学 Economics |
汉语术语词性 POS | n./v. |
汉语术语分词 Segmentation | 转售/价格/维持/ |
汉语术语长度 Length | 3 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 王凤仪 |
编纂日期 Date of Compilation | 2015-11-25 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
resale price maintenance (RPM)
汉语语境:
奢侈品行业呈现“价格越高,购买越多”的独特现象,对传统的转售价格维持经济学分析提出了新的挑战。从市场和消费者两个角度考量,一方面,转售价格维持有助于维持奢侈品的稀缺性和高端形象,同时通过维持高价满足消费者的炫耀性心理,并向消费者传递品质信息;另一方面,行为经济学为消费者的奢侈品购买行为提供了有力的解释。总之,奢侈品的转售价格维持具有合理性,不应简单禁止,应执行适当的反垄断豁免。
英语语境:
The industry of luxury goods has the unique feature of "the higher the price, the more purchase there will be", which gives challenges to the economic analysis of traditional resale price maintenance (RPM). The question is studied from angles of market and consumer. On the one hand, resale price maintenance (RPM) is an effective way to maintain the scarcity and high-end image of luxury goods. By selling them at a high price, the conspicuous consumption psychology of consumers can be satisfied, and the signal of high quality can be passed to consumer. On the other hand, behavioral economics provides strong explanations for customers'behavior of purchasing luxury goods. In a word, the resale price maintenance (RPM) of luxury goods should not be banned easily and appropriate antitrust exemption should be implemented.