术语“纵向合并”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 79000773 |
所属学科 Subject | 经济学 Economics |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 纵向/合并/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 奚晨晨 |
编纂日期 Date of Compilation | 2015-10-05 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
vertical merger
汉语语境:
研究者在分析现今中国行政垄断、自然垄断和经济垄断三种垄断行为与纵向合并关系的基础上,明确了我国反垄断法对纵向合并进行规制的必要性问题,并提出了国有企业进行的纵向合并和产业链上的垄断是我国纵向合并反垄断规制的首要问题。研究发现,我国对纵向合并所持立场是在竞争政策和产业政策的互动中完成的,现阶段我国经济已进入市场经济竞争阶段,应确认竞争政策优先的调整原则。
英语语境:
Through an analysis of the relations between vertical merger and three kinds of monopolies which respectively are administrative monopoly, natural monopoly and economic monopoly in China, researchers discuss the necessity of regulation concerning the vertical merger by the anti-trust law. They point out that the first and foremost issue is the monopoly in the vertical merger carried out by state-owned enterprises and the industrial chain. It is confirmed that the China's stance towards vertical merger is formed in the interaction of the competition policy and the industrial policy. And now since China has already entered the competitive stage of market economy, the priority of the competition policy should be carried out.