术语“弹劾案”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 81000117
所属学科 Subject 政治学 Political Science
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 弹劾案/
汉语术语长度 Length 1
关联术语表达 Association 弹劾
搭配信息 Collocation 总体弹劾案the case of impreachment of the president
编纂人 Compiler 张晓丹
编纂日期 Date of Compilation 2015-10-17 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

motion of impeachment


汉语语境:

通过判案,司法不断地争取着维系独立的制衡权力,并终于在“马伯里诉麦迪逊案”中获得这一权力。在随后的“蔡斯弹劾案”中,不仅制衡权力得到进一步巩固,弹劾法官的标准也得以谨慎和明确,而且,通过“蔡斯弹劾案”,对司法的尊重得以增强,司法具备了相对超党派的至上地位。阻碍司法独立的主要因素得以解决,司法终于在实践中实现独立,成为一种司法审判原则和政治原则。


英语语境:

By judgement, the justice constantly struggled for the balance of power that maintained its independence, and eventually gained the right in the case of “Marbury v. Madison“; in the following “Chase Impeachment“, not only was the balance of power further enhanced, but also the impeachment criterion on judges was cautious and definite; besides, by “Chase Impeachment“, the respect for the justice was enhanced, the justice gained the relatively cross-party supremacy. The main factor holding up the judicial independence was resolved. The justice finally realized its independence, becoming a principle of judicial adjudication and politics.