术语“封建性糟粕”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 81000188 |
所属学科 Subject | 政治学 Political Science |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 封建性/糟粕/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | 封建遗留 |
搭配信息 Collocation | 抛弃封建性糟粕give up feudal dregs |
编纂人 Compiler | 田莹莹 |
编纂日期 Date of Compilation | 2015-12-18 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
feudal dregs
汉语语境:
当代中国伦理教育,在汲取传统伦理文化过程中,不可避免地要面对如何对待孝这一儒家文化的原发性的首要观念和德行。我们必须厘清传统之孝与现代之孝的区别。在传统社会,孝是首德和泛德;在现代社会,它只能是子德,是基础道德。传统孝道既有亲情的民主性的合理内涵,也有封建性糟粕。
英语语境:
The moral education in modern China, while absorbing the traditional ethical culture, has to face with "filial piety" which is the original and chief concept and virtue of Confucianism culture.We have to differ the traditional filial piety from the modern one. In the traditional society, filial piety is the first and extensive virtue while in the modern society, it is only a subordinative and basic one.There is not only relative and democratic content with reason but also feudal dregs in the traditional filial piety.