术语“纲领”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 81000201
所属学科 Subject 政治学 Political Science
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 纲领/
汉语术语长度 Length 1
关联术语表达 Association 纲要 大纲 施穆勒纲领 强纲领 改革纲领
搭配信息 Collocation 最高纲领与最低纲领maximum programme and minimum programme 基本纲领basic programme 施穆勒纲领Schmollerprogramm 强纲领Strong Program 哥达纲领Gotha Program
编纂人 Compiler 姚玮
编纂日期 Date of Compilation 2016-06-27 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

programme


汉语语境:

冷战结束后,随着全球化进程的加速,社会党国际及其成员党面临着巨大的挑战和转型压力。为适应新形势,开拓新进程,社会党国际及其成员党都把理论反思和政策调整作为主要任务,并且提出了一系列理论观点和主张,初步实现了社会党国际的基本纲领和政策的演变。社会党国际纲领和政策的调整,是社会民主主义的现代化,也是其迎接全球化挑战,走出困境的必然选择。


英语语境:

With the growing globalization after the cold war, the Socialist International faces enormous challenge and dilemmas. The Socialist International attaches importance to reconsidering its principles and policies, puts forward a series of ideas, and thus enhances the development of its basic programme and policies. The adjustment of the international programme and policies which is an essential choice to get out of the difficult situation enables the Socialist International to modernize social democracy and to meets the challenge of the globalization.


汉英语境2


英译术语:

program


汉语语境:

SSK的工作在一定意义上意味着科学从逻辑实证主义的象牙塔中解放出来,使科学哲学的研究走向科学实践、从宏观的叙事走向经验案例的利益、地域文化与性别的分析。然而,强纲领SSK走向逻辑实证主义的另一个极端,否定了自然在认识中的基础地位,只强调社会因素的意义,从而导致对客观性的全面解构,走向了相对主义。


英语语境:

The work of SSK predicates that science has been liberated from the tower of ivory of logical positivism and scientific philosophy research trends to scientific practice, macroscopical narration moves forward to the analysis of experienced cases interests and regional culture and sexuality. However, the strong program SSK leads to another extreme and negates the natural basic position in cognition and only emphasize social factors meaning. As a result, SSK deviates from the objectivity completely and walks up to the relativism.