术语“共同体”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 81000242 |
所属学科 Subject | 政治学 Political Science |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 共同体/ |
汉语术语长度 Length | 1 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | 共同体意识community concept 城市共同体city community 东亚共同体East Asian Community |
编纂人 Compiler | 朱筱 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-04-14 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
community
汉语语境:
《第二份东亚合作联合声明》是在东亚合作十周年之际通过的一份指导地区合作和共同体建设的纲领性文件。十年来东亚合作在政治意愿、规范建设和功能合作方面取得了重大成就。但是随着合作的深入和共同体建设的推进,分歧、问题和挑战也日益凸现,东亚合作走到了十字路口上。
英语语境:
The Second Joint Statement on East Asia Cooperation, adopted at the 10th anniversary of East Asian cooperation, provides guiding principles for regional cooperation and community building. In the last decade, East Asian cooperation made significant achievements in the strengthening of political will, the construction of norms, and the widening and deepening of functional cooperation. However, However, with the deepening of cooperation and the advancement of community construction, disagreements, problems and challenges are becoming increasingly apparent. East Asian cooperation has come to a crossroads.