术语“军民共建”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 81000423
所属学科 Subject 政治学 Political Science
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 军民共建/
汉语术语长度 Length 1
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation 军民共建精神文明build advanced units joint efforts of the army and the masses
编纂人 Compiler 欧阳冠洁
编纂日期 Date of Compilation 2016-06-19 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

joint efforts of the army and the masses


汉语语境:

实施西部大开发战略必须坚持发展经济与控制人口两手抓。通过分析西北地区面临的人口形势,对兰州军区部队在贯彻西部大开发战略中,以军民共建形式参与西北地区人口与计划生育工作、促进该地区经济社会发展进行了展望,提出了军民共建计划生育工作所要坚持的指导思想和基本原则、基本任务和主要目标。


英语语境:

While carrying out the Great West Development strategy, the economic development and population control should be laid equal stress on. Through analyzing the population terrain in the north-west China, we look forward to the future: in order to step up the economic and social development of the region, population work and birth control should be participated in continuously in the form of joint efforts of the army and the masses. Some guiding thought, basic principles, basic tasks and main targets are put forward.