术语“拿来主义”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 81000474
所属学科 Subject 政治学 Political Science
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 拿来/主义/
汉语术语长度 Length 2
关联术语表达 Association 送去主义 拿来主义者 送去主义 本土化
搭配信息 Collocation 奉行拿来主义pursue the Doctrine of Bringing 提倡拿来主义advocate the Doctrine of Bringing
编纂人 Compiler 王新玥
编纂日期 Date of Compilation 2016-05-18 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

Doctrine of Bringing


汉语语境:

马修·阿诺德在其文化批评生涯中借用了诸如“非利士”“超然无执”“甜蜜与光明”等术语,这种“拿来主义”用意甚为深刻。他借用“非利士”抨击了中产阶级的物质崇拜症;用“超然无执”批评了维多利亚人狭隘的阶级观念;用“甜蜜与光明”阐明了在一个物质至上的社会中培养人文素质的重要性。


英语语境:

In his cultural criticism, Matthew Arnold takes such terms as “Philistine”, “Disinterestedness” and “Sweet and Light”, but his “Doctrine of Bringing” has a deep intention. He takes “Philistine” to criticize material worship of the middle class, “Disinterestedness” to criticize Victorians'narrow sense of classes and “Sweet and Light” to highlight the importance of the cultivation of humanistic quality in a material-oriented society.