术语“年度考核”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 81000479 |
所属学科 Subject | 政治学 Political Science |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 年度/考核/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | 年度考核体系annual assessment system |
编纂人 Compiler | 燕丽婷 |
编纂日期 Date of Compilation | 2015-08-12 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
annual assessment
汉语语境:
当前农村的治理逻辑使乡镇政府处于两难境地:一方面,乡镇干部承受着上级检查、年度考核、招商引资以及“软集权化”压力;另一方面,大量的乡镇干部被下派到村,执行计划生育及维持社会稳定的任务,“下派干部”数量达到了前所未有的水平,但是,随着村镇的合并和农业税费的取消,下派干部的实际服务能力有所减弱。
英语语境:
The current logic of rural governance has produced township governments which are squeezed from above and below. From above, township leaders face the political imperatives of inspections, annual assessments, the need to attract industrial investment and an ongoing process of "soft centralization" by higher levels of government. From below, township staff are drawn out to the villages to enforce family planning policies and maintain social stability. Unprecedented numbers are working as "sent-down cadres" in villages where their capacity to deliver services has been weakened by village amalgamations and the lifting of agricultural taxes and fees.