术语“群体抗争”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 81000523
所属学科 Subject 政治学 Political Science
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 群体/抗争/
汉语术语长度 Length 2
关联术语表达 Association 集体抗争
搭配信息 Collocation 群体抗争事件incidents of mass protest 底层群体抗争collective opposition of subaltern class
编纂人 Compiler 李芳
编纂日期 Date of Compilation 2016-06-17 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

mass protest


汉语语境:

从理论发展的角度来看,中国农村群体性抗争事件的研究围绕着农民维权话语的建构和农民群体性抗争模式的总结这两条主线展开。转型时期农民平等权的缺失成为维权话语建构的社会基础。在农民维权的大背景下,学术界对农民的群体性抗争行为进行了总结,提出“日常抵抗”、“依法抗争”、“以法抗争”、“草根动员”和“依势博弈”等五种抗争模式。


英语语境:

From the theoretical point of view, the research of the mass protest in rural areas of China follows two main clues:construct the discourse of the peasants'defending their rights and summarize the model of mass protest of peasants. The absence of the equality right of peasants in transitional period has become the social basis of constructing the discourses for defending rights. In the context of peasants'defending their rights, the scholars have classified the behaviors of mass protest of peasants into five patterns:"daily resistance", "rightful resistance", "resistance by law", "grass-roots mobilization" and "games by great power", etc.


汉英语境2


英译术语:

collective opposition


汉语语境:

自20世纪90年代起,中国群体性事件频发,使群体性事件的主体,底层群体受到从政界到学界等社会各界的关注。制度保护实施的不足和制度带来的社会排斥导致的制度困境是城市底层群体抗争的内容,同时在制度困境下城市底层群体对自我产生了负面认知。


英语语境:

Group incident has become a social problem in China since 1990s, which drew the attention of politicians and academics to study the main participant of group incident and the subaltern class. The reason of collective opposition of urban subaltern class is the deficiencies and social exclusion of the social security system. Also the system has a negative effect on their self-perception.