术语“人大代表”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 81000532 |
所属学科 Subject | 政治学 Political Science |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 人大/代表/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | 人民代表大会代表 |
搭配信息 Collocation | 成为人大代表become people's deputy |
编纂人 Compiler | 沈琮育 |
编纂日期 Date of Compilation | 2015-09-16 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
people's deputy
汉语语境:
“合意”理论可用于解释人大代表选举的实质。人大代表选举实质上必须是选民与候选人双方围绕人大代表的选举条件达成合意的过程,合意结果为宪事合同。代议机关选举体现了合意趋势,而缺乏合意性是人大代表选举程序的一个缺陷。
英语语境:
Theory of Consensus in Idem may serve to account for the essence of people's deputy elections. Such elections must be by nature a process in which voters and candidates come to terms on election conditions. The outcome of the Consensus constructs constitutional contract. The elections of representative institutions have manifested a trend of consensus in idem, whereas lack of such consensus is a lacuna in people's deputy election procedure.