术语“三省吾身”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 81000587 |
所属学科 Subject | 政治学 Political Science |
汉语术语词性 POS | v. |
汉语术语分词 Segmentation | 三/省/吾身/ |
汉语术语长度 Length | 3 |
关联术语表达 Association | 自省 |
搭配信息 Collocation | 坚持三省吾身insist on reflecting on oneself three times a day |
编纂人 Compiler | 乔丽婷 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-07-18 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
reflect on oneself three times a day
汉语语境:
先秦儒家提出的“吾日三省吾身”和道家提出的“吾丧我”,不仅是哲学思想命题,同时也可以看作心理学思想命题,它们指点的“省”和“丧”作为两种心理活动路径,对于中国古代人们的艺术心理,对于诗、画以至小说、戏曲创作与评论产生过深远的影响。
英语语境:
"I reflect on myself three times a day" advocated by the Pre Qin Confucianists and "I detach myself from worldly desires" by the Taoists are not only philosophical but also psychological statements. As two routes of psychological activities, the ideas of "examination" and "detachment" have exerted far fetching influence on Chinese ancients in their creation and criticism of poetry, paintings, novels and operas as well as their artistic psychology.