术语“文明成果”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 81000736
所属学科 Subject 政治学 Political Science
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 文明/成果/
汉语术语长度 Length 2
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation 政治文明成果advantageous production of political civilization
编纂人 Compiler 张馨文
编纂日期 Date of Compilation 2015-07-09 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

achievement of civilization


汉语语境:

建国初期,对于“旧法观念”的批判虽然已经成为过去,但是其中折射出的轻视法律体系建设的意识和人治思想,依然是今天依法治国,建设社会主义法制国家急需解决的紧迫问题。在社会主义法律体系的建设过程中,对于一切作为人类共同文明成果的法律文化只能以马克思主义的原则加以批判地吸收。


英语语境:

At the beginning of New China, the criticism of "Bygone Law Point" has been over. However, the rule of man and underestimating law system are still the critical problem to be solved while ruling country according to law and establishment socialist country. During the building of socialist law system, all of the law culture, as the common human achievement of the civilization, is only absorbed critically according to Marxism.


汉英语境2


英译术语:

advantageous production of civilization


汉语语境:

为适应当代世界和中国的深刻大变革。马克思主义哲学正处于自我革命之中。中国的马克思主义哲学要面向世界,大胆吸取当代西方文明成果;要立足当代中国现实,关注改革开放和现代建设提出的时代课题;要认真研究中国传统哲学,继承和弘扬中国哲学的精华;要大胆创新,形成诸多具有鲜明个性特色的新体系。


英语语境:

Marxiam is now in a changing state for the deep change in China and the modern world. Firstly Marxiam is supposed to be open to the outside world, and absorb the advantageous production of western civilization; Secondly, based on China's reality, it also should focus on the times topic of reform and openning up policy as well as construction of modernization; Thirdly, It should carefully research China's traditional philosophy, success and expand the traditional essence; Finally, it tries to create as many the new fresh systems as it can.