术语“以工补农”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 81000785 |
所属学科 Subject | 政治学 Political Science |
汉语术语词性 POS | v. |
汉语术语分词 Segmentation | 以工补农/ |
汉语术语长度 Length | 1 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | “以工补农”政策“develop rural industry to subsidize agriculture”policy |
编纂人 Compiler | 胡莉 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-07-23 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
develop rural industry to subsidize agriculture
汉语语境:
加快建设小城镇,是从我国国情出发做出的重大选择,对于落实科学发展观、统筹城乡发展、缩小城乡差距、促进城乡共同繁荣、健全以工补农、以城带乡的长效机制具有重要的现实意义和深远的历史意义。积极发展小城镇,提高城镇集聚能力,解决城乡二元结构是符合科学发展观要求的。
英语语境:
Accelerate the construction of small towns is a departure from China's national conditions and make an important choice, for implementing the scientific concept of development, urban and rural development, narrowing the gap between urban and rural areas, promote the common prosperity of urban and rural areas, develop rural industry to subsidize agriculture with rural long-term mechanism is important practical significance and far-reaching historical significance. And actively develop small cities and towns, improve the capacity of cities and towns gather to address the urban-rural dual structure is consistent with the scientific concept of development requirements.