术语“恶意通谋”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 82000131 |
所属学科 Subject | 法学 Legal Science |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 恶意/通谋/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 崔莹 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-03-03 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
fraudulent agreement
汉语语境:
仲裁调解建立在当事人双方的合意之上,因而在本质上不具备查明事实的功能。仲裁程序有更大的自由是以牺牲部分正式程序保障机制为代价的,仲裁中第三人和社会利益就也难以保证。比如,在仲裁双方当事人恶意通谋达成的调解协议严重侵害了案外人的利益时,案外人应如何主张法律上的救济,在实践中就产生了很大争议。
英语语境:
Arbitration for dispute settlement is established on the consensus of both parties, therefore it lacks the function of fact-finding in nature. It provides more freedom to arbitration procedure at the cost of partial procedural protection, and makes it difficult to guarantee the interests of a third party and the society. For example, if the parties adopting arbitration for dispute settlement reach fraudulent agreement and seriously violate the interest of a third party, how can he/she seek legal remedies has triggered great dispute in real case scenarios.