术语“过失”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 82000240 |
所属学科 Subject | 法学 Legal Science |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 过失/ |
汉语术语长度 Length | 1 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | 过失犯 negligent crime 过失理论the theory of negligence 医疗过失medical negligence 过失危险negligent danger 旧过失论traditional negligence theory |
编纂人 Compiler | 殷越 |
编纂日期 Date of Compilation | 2015-11-23 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
negligence
汉语语境:
善意是对虚假信息传递途径的不知情,它必然与行为相关联,与恶意存在非此即彼的互异关系。善意的判断与过失的判断是两个不同的问题,但基于利益衡量,行为人的重大过失妨碍其善意的成立。
英语语境:
The phrase "good faith" means honestly believing some false information in one party. It relates to conduct and reverses to "bad faith". The judgment of "good faith" is different from the judgment of negligence. However, when one balances interests, gross negligence can exclude the decision of "good faith". Owing to its characteristics, the judgment of "good faith" is a question of law.