术语“合同承受”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 82000292 |
所属学科 Subject | 法学 Legal Science |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 合同/承受/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 孟凡晶 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-05-30 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
transfer of contract rights and duties
汉语语境:
合同转让的实质乃合同主体的变更。按其转让内容,可分为合同权利义务的概括转让、合同义务的转让以及合同权利的转让三种情形。理论界将其归纳为合同承受、债务承担和债权让与三种情形。
英语语境:
The transfer of contract is essentially a change of subject of the contract, and in terms of the content it can be divided into three situations including the general transfer of contract rights and duties, transfer of contract obligations and transfer of contract rights. In the world of theory, it is concluded as general transfer of contract rights and duties, undertaking of debts and assignment of creditor's rights.