术语“简易程序”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 82000343
所属学科 Subject 法学 Legal Science
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 简易/程序/
汉语术语长度 Length 2
关联术语表达 Association 当场处罚程序
搭配信息 Collocation 刑事简易程序 criminal summary procedure
编纂人 Compiler 史娟
编纂日期 Date of Compilation 2016-01-20 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

summary procedure


汉语语境:

即决判决是英美法系国家民事诉讼简易程序的一种重要形式。其具有在审理前过滤无争议民事案件、简化诉讼程序、加快诉讼进程、节约当事人时间、费用以及国家司法资源的重要功能。我国应借鉴国外经验,建立即决判决制度。


英语语境:

Summary judgment is an important form of summary procedure of civil proceedings in the countries of Anglo-American legal system. It has the functions of screening the civil cases without disputes before trials, simplifying litigation procedure, accelerating the course of litigation, and saving parties time, energy and state s judicial resources. China should take the foreign experience for relevance to set up the system of summary judgment.


汉英语境2


英译术语:

summary proceeding


汉语语境:

经历多次修法,两岸刑事简易程序出现不同格局。我国台湾地区刑事简易程序分简易判决处刑程序和简式审判程序,其适用范围、启动条件和审理方式大有区别。祖国大陆只有一种刑事简易程序,其适用范围与普通程序当然有别


英语语境:

Having undergone a number of revisions, the summary proceedings across the Taiwan Strait now varies a great deal. In Taiwan, the summary proceeding is composed of summary conviction and sentencing proceeding and summary trial, the application scope, initiation conditions and trial pattern of which are quite different while only one summary proceeding exists in the mainland, the application scope of which of course differs with that of general proceedings.