术语“绞监候”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 82000348
所属学科 Subject 法学 Legal Science
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 绞监候/
汉语术语长度 Length 1
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 赵越
编纂日期 Date of Compilation 2016-03-20 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

hanging sentence with reprieve


汉语语境:

斗殴目下“父母非理殴死子孙之妇”案,情理对责打自幼抚养的期亲服侄之妇毙命之人以“本宗尊长殴卑幼之妇致死律”拟绞监候进行的评价,认为抚养侄与侄妇长大、成婚,养育恩深却比“殴打乞养异姓子孙并义子之妇至死者”还要罪重,揆之情理,实未平允”,终“改照‘父母非理殴死子孙之妇’律”判结。


英语语境:

In the case under fighting category of brutally beating daughter-in-law to death, the one who beat the nephew's wife to death is supposed to get a hanging sentence with reprieve on a charge of the elder of the family beating the descendant's wife dead. The elders raised the nephew until he got married. Even though they devoted a lot to the child, their crime is heavier than that of beating other families'kids or adopted kids dead. The final sentence is based on the charge of parents beating daughter-in-law dead.