术语“酷吏”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 82000404 |
所属学科 Subject | 法学 Legal Science |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 酷/吏/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 杜佳瑞 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-01-17 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
brutal officials
汉语语境:
在阶级社会中,阶级斗争是不可调和的。奴隶社会、封建社会和民国资本主义社会都是少数人统治多数人的社会,统治阶级为了维护统治者的反动统治,不可避免地会对被统治者进行政治压迫和经济剥削。刑讯逼供是统治者在法律方面对被统治者进行政治压迫的体现。唐朝酷吏来俊臣所写《罗织经》就是刑讯逼供书面记载的极致。
英语语境:
In a class society, reconciliation of class struggle is impossible. Slave society, feudal society and capitalist society in the republic of china are all class society where a few people have rule over the majority of people. Ruling class carries out political and economic oppression to maintain their reactionary rule. To coerce a confession by torture is a manifestation of political oppression. The Book of Framing Up written by the brutal official Lai Junchen of Tang Dynasty depicts most thoroughly how to extort a confession by torture.