术语“立功赎罪”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 82000430 |
所属学科 Subject | 法学 Legal Science |
汉语术语词性 POS | v. |
汉语术语分词 Segmentation | 立功/赎罪/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 王成礼 |
编纂日期 Date of Compilation | 2015-08-19 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
performing a meritorious service to atone for one's crimes
汉语语境:
在审查起诉工作中,正确执行“坦白从宽,抗拒从严,立功赎罪,立大功受奖”的“肃反”政策,对于进一步分化瓦解敌人收到了良好的效果。
英语语境:
In the work of review and prosecution, proper implementation of the policy of "Leniency to those who confess their crimes and severity to those who refuse to. Atonement for their crimes by performing meritorious services and rewards for their great contributions" will achieve good results in further dividing and demoralizing enemies.