术语“留养承祀”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 82000454
所属学科 Subject 法学 Legal Science
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 留养/承祀/
汉语术语长度 Length 2
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 张连闯
编纂日期 Date of Compilation 2016-01-17 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

liu yang cheng si (exempting the sole heir of a family from the death penalty)


汉语语境:

《大清律例》沿用明律,并将“留养承祀”正式定为秋审免死的条件,清代的律与例对此项规定极为具体。


英语语境:

Liu yang cheng si, which means exempting the sole heir of a family from the death penalty, is officially confirmed as one of the conditions for getting out of jail in Autumn Trail by the “Qing Legal Code”.