术语“冒名顶替”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 82000471 |
所属学科 Subject | 法学 Legal Science |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 冒名/顶替/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 佘丽丹 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-05-22 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
imposture
汉语语境:
申请人在体检鉴定时应当如实反映健康状况,不得隐瞒病史、病情。体检机构发现申请人可能冒名顶替、提供虚假生物标本、隐瞒病史、病情或擅自涂改、伪造体检文书及医学资料时,应当立即停止体检鉴定,并及时书面报告所在地地区管理局。
英语语境:
Applicants should be honest in physical examination, without hiding their state and history of illness. Physical examination institutions should immediately stop examination, and report to local administration bureau in writing, when an examiner probably commits imposture, provides false biological samples, hides his or her state or history of illness, and alters or forges examination documents or medical data.