术语“配偶”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 82000526
所属学科 Subject 法学 Legal Science
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 配偶/
汉语术语长度 Length 1
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation 配偶津贴spouse allowance 配偶虐待spouse abuse 夫妻票价spouse fare 合法配偶lawful spouse
编纂人 Compiler 李玲
编纂日期 Date of Compilation 2016-02-04 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

spouse


汉语语境:

夫妻一方在婚前享有所有权的财产与婚姻无关,仍归个人所有,不应因婚姻的成立而发生所有权的变化。但一方的婚前财产在婚姻关系存续期间的主动增值为他方配偶不可弥补的努力所致时,该增值应当属于夫妻共同财产,归夫妻双方共同所有。


英语语境:

The property owned by one party before marriage has no connection with marriage, so it should belong to its original owner. The property's ownership should not be changed due to the establishment of marriage. But during the marriage, if the actively added value of the property owned by one party is a result of the efforts of the spouse, and the efforts cannot be compensated, in this case, the added value should be commonly owned by wife and husband.