术语“所有权保留”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 82000679 |
所属学科 Subject | 法学 Legal Science |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 所有权/保留/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | 所有权保留买卖title retention transaction |
编纂人 Compiler | 虞旷怡 |
编纂日期 Date of Compilation | 2015-07-01 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
title retention
汉语语境:
保留所有权的约定是现代民法权利分化的一种现象。基于该权利分化机制,出卖人与买受人的利益都得到了均衡保护。但该约定的相对隐蔽性,又使出卖人与买受人的利益极易与善意第三人的权益发生冲突。
英语语境:
The engagement for title retention is a kind of pheno me non as a result of what modern civil rights disintegrated. The protection of the interests of the seller and the buyer been made impartial, based on the sys tem of rights'disintegration. But the relative concealment property for this e ngagement makes it easy to create the conflicts between the rights of the seller and the third party in good faith.