术语“招供”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 82000917 |
所属学科 Subject | 法学 Legal Science |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 招供/ |
汉语术语长度 Length | 1 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 王晓维 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-02-14 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
confession
汉语语境:
沉默权是一个古老的话题,古罗马法关于自然正义的司法原则就包含了沉默权的内容,“正义从未呼唤过任何人揭露自己的犯罪”;在教会法中,12世纪的圣。保罗曾明确指出:“人们只须向上帝供认自己的罪孽,而无须向其他任何人招供自己的罪行”。近年来,我国诉讼法学界对沉默权制度展开了激烈而日趋深入的讨论,一度盛况空前。在司法务实界,甚至还出现了某司法机关在实务中推行“零招供”,以保障疑犯沉默权的大胆尝试。
英语语境:
The right to silence is an old topic. The judicial principle of ancient Roman Law concerning natural justice contains contents of the right to silence as in "Justice never calls for anyone to confess his own crimes." In canon laws, Saint Paul clearly points out in the 12th century, "People need only confess their sins to God not anyone others." In recent years, the legal academic circle of the criminal procedure law started ever-deepening discussion. In practice, some judicial organ began the bold move to push "zero confession" so as to protect the right to silence of suspects.