术语“证据法”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 82000933 |
所属学科 Subject | 法学 Legal Science |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 证据/法/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | 证据法学 |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 张珂 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-05-23 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
evidence law
汉语语境:
证据相关性是证据法学中的一个基础性问题,然而,我国对此却还缺乏较为深入的研究,相应的也存在着一些似是而非的说法。如果将证据相关性放在证明标准的视野中进行审视,在证据相关性的概念内涵、知识建构方式及其法律控制三个方面,中国与西方国家在法律上有着根本的区别。中国未来的证据立法应在重构证明标准的前提下,展开对证据相关性规则以及与此有关的诉讼规则的建构。
英语语境:
Relevancy is a fundamental issue in evidence law which has not been studied fully in China. Relatively, there are still some paradoxes to be cleared. From the perspective of proof standard, fundamental differences existin definition, knowledge structure and legal regulation of relevancy between China and the West. Accordingly, the construction of the relevancy and other related rules in China's future legislation should base on the reconstruction of the proof standard.