术语“制定法”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 82001000
所属学科 Subject 法学 Legal Science
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 制定/法/
汉语术语长度 Length 2
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation 制定法根据 statute law accordance 国家制定法 state statues 制定法主义statutory law 非制定法non -statutory law
编纂人 Compiler 杨天
编纂日期 Date of Compilation 2015-11-21 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

statute


汉语语境:

运用“制定法”、“判例”与“法律解释”三个范畴对中国古典文本中的法律形式的源流和演变进行梳理,指出在古代中国,尽管三种法律形式的含义和作用不同,但是它们很早以来就是并存的。由于三种法律形式之间的互补,使中国传统法律维持了稳定性和灵活性。


英语语境:

Inquireing into the historical origin and development of legal forms represented in several Chinese classical texts under the three categories of statute, case law, and interpretation of statute indicates that the three legal forms coexisted a long time ago and were supplementary to each other in spite of their differences in meanings and functions. This characteristic kept the traditional Chinese legal system in stability and flexibility.


汉英语境2


英译术语:

statutory act


汉语语境:

公司设立是公司企业维持的基本前提,在公司法中占有重要地位。我国公司法也应当统一公司设立的制定法根据。


英语语境:

Formatiom of companies is the fundamental of the firm existence, and have played a very important part in companies acts. In China, companies should also be formed by a uniform statutory act.