术语“初婚年龄”的详细信息
| 数据项 Items | 术语信息 Info. |
|---|---|
| 汉语术语编号 Term No. | 84000014 |
| 所属学科 Subject | 社会学 Sociology |
| 汉语术语词性 POS | n. |
| 汉语术语分词 Segmentation | 初婚/年龄/ |
| 汉语术语长度 Length | 2 |
| 关联术语表达 Association | |
| 搭配信息 Collocation | |
| 编纂人 Compiler | 王乐 |
| 编纂日期 Date of Compilation | 2016-03-01 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
first-marriage age
汉语语境:
15—17世纪,英国民众的婚姻家庭模式发生变化。主要表现在择偶权与择偶条件、初婚年龄、夫妻和亲子关系等方面。人口与物价的变动,物质生活的改善,宗教改革的影响,以及世俗教育的开展等,构成传统婚姻家庭模式变化的动因。这一现象反映了婚姻与家庭作为社会的缩影,经历了从传统向现代的过渡。
英语语境:
During the 15- 17th centuries, some changes took place in the British mode of matrimony and family, such as the right and conditions of choosing spouses, first-marriage age, the relationship between husband and wife, and that between parents and children. The changes in population and price, the improvement of life, the influence of the Religion Reformation and the expansion of secular education, etc. all led to the changes mentioned above. Matrimony and family form an epitome of the society, and this phenomenon partly reflected the track of British social transition.
汉英语境2
英译术语:
age at first marriage
汉语语境:
韩国人口老龄化的过程与中国有很多相似之处,经历了20世纪50年代的高生育率和死亡率降低、60年代以后的生育率下降直到目前的超低生育率,韩国人口在世纪之交快速进入老龄化阶段。预计初婚年龄的升高、持续的低生育率和育龄妇女数量的减少将会使韩国人口进一步老化。快速的人口老龄化已经为韩国社会带来了一系列的经济和社会问题,应对老龄化带来的挑战成为国家面临的重大问题。
英语语境:
The process of aging in Korea is very similar to that of China. The fast population aging in the turning of the century in Korea has been highly related to the high fertility rate and the decreased mortality rate in the 1950s, the decreased fertility since the 1960s and the low fertility of today. It is expected that aging will continue due to the delayed age at first marriage, the low and stable fertility, and the decreasing of the number of childbearing-aged women in the future. The fast aging process is a big challenge to the Korean society.