术语“集合城市”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 84000082 |
所属学科 Subject | 社会学 Sociology |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 集合/城市/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 秦佳琪 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-06-24 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
conurbation
汉语语境:
环渤海地区资源丰富,重工业基础好,交通运输地位重要,土地和劳动力价格便宜,投资环境改善,在下世纪初将可成为我国开放发展的重要地区。京、津两市相距很近,可以发展成为集合城市。
英语语境:
The Bohai-sea Rim Region is rich in natural resources, and has a strong foundation of heavy industries. It is an important hub of transportation and communication systems. The land rents and the labor prices are still low, and the environment for capital investment has been improved. It seems to become a most vigorous opened development coastal region in China at the beginning of the coming century. Beijing and Tianjin are neighboring municipalities and can and ought to become a united central city (conurbation).