术语“家庭暴力”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 84000088 |
所属学科 Subject | 社会学 Sociology |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 家庭/暴力/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 王凤仪 |
编纂日期 Date of Compilation | 2015-09-25 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
family violence
汉语语境:
根深蒂固的封建思想是妇女遭受家庭暴力的历史文化原因。中国人或多或少的默许、容忍这种“男尊女卑”的思想,甚至有些受虐者也如此认同。在这样的封建文化观念影响下,家庭暴力顺理成章的作为解决家庭矛盾的一种常用手段。
英语语境:
The ineradicable feudal thought that “women are inferior to men” is among the top historical and cultural reasons that accounts for family violence in China. The Chinese people are more or less tolerant of this kind of thought, and even some victims think so. Therefore, under the influence of such feudal culture, it is natural for people to resort to family violence when they come across family conflicts.
汉英语境2
英译术语:
domestic violence
汉语语境:
家庭暴力的核心是权力和控制。在现实生活中,国内外都存在着男性作为家庭暴力受害人的现象。 从表象上看,男性作为家庭暴力受害人存在着身体力量较小、社会资源占有量较少、“男性气质”不够突出等特点。 但透过表象,这些特质都是社会建构的结果,是父权制社会的刻板印象,是男女不平等、性别关系不和谐的反映。
英语语境:
The power and control is the core of domestic violence. In real life, it is common to find male victims of domestic violence both at home and abroad.On the surface, male victims of domestic violence have such features as relatively weak body, low share of social resources, and the lack of"masculinity”.But beneath the surface, these qualities are the result of social construction, which is the stereotype of patriarchal society, and is the reflection of gender inequality and inharmonious gender relations.