术语“经济制度”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 84000107
所属学科 Subject 社会学 Sociology
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 经济/制度/
汉语术语长度 Length 2
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 段李峄
编纂日期 Date of Compilation 2016-03-21 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

economic system


汉语语境:

历史反思的本质决定于对这种反思的历史需要,决定于具体的社会现实基础与社会意识基础。30年的改革和发展使我国实现了经济制度的根本性变革、社会经济的巨大发展和改革阶段的历史转换,使社会呈现出明显的结构化、复杂性和风险性的特征,我国社会正处于某种历史的转折点上。


英语语境:

The nature of historical reflection lies in the need of the history, specific foundations of social reality and social consciousness. Thirty years'reform and development has brought fundamental changes to the economic system, the great development of social economy and the history conversion of reform stage, which has made our society appear evident features of structurization, complexity and risk. Our country has reached a certain historical turning point.


汉英语境2


英译术语:

economic institution


汉语语境:

未来经济体制改革应当从资本产权制度改革向产业结构调整及行业开放等方面调整。在农业方面应当围绕土地产权的流动性进行体制改革,而工业体制改革的重心则应当从强化国有企业治理结构和集体企业内部产权体系改革等微观产权结构调整转移到宏观产权结构的调整上。


英语语境:

The focus of Chinese future economic institution reform should be on the adjustment of industrial structure and the opening of industries rather than on the reform of capital property rights. In agricultural areas, it is the most important to strengthen the liquidity of land property, while in terms of the industrial institutional reform, It should readjust the focus from the adjustment of micro property structure, such as strengthening governance structure and the internal property right system of collective enterprise, to the adjustment of macro property structure.