术语“老龄问题”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 84000133
所属学科 Subject 社会学 Sociology
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 老龄/问题/
汉语术语长度 Length 2
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 文凝妍
编纂日期 Date of Compilation 2016-05-07 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

aging problem


汉语语境:

目前,人口老龄化已经成为亚洲各国、各地区必须面对的十分紧迫的问题。与西方发达国家相比,亚洲国家、各地区的老龄问题更加复杂。这种复杂性不仅在于过快的人口老龄化速度,还在于亚洲各国、各地区在经济、制度发展方面远未成熟,同时亚洲人口老龄化又存在城乡失衡、性别比例失衡等现象。


英语语境:

Population aging has become a very pressing issue for Asian countries and regions. Compared with the developed countries in the west, the aging problem is more complex in Asia. This complexity lies not only with excessive speed of aging, but also with the economic and institutional development in Asia is far from mature. Meanwhile, what complicates the problem is the imbalance issue of Asian population, such as regional imbalance between urban and rural areas and gender imbalance.


汉英语境2


英译术语:

issue of aging


汉语语境:

老龄问题是人口年龄结构老化与经济、社会、文化和政治各个领域的综合性问题。老龄政策是国家干预人口老龄化过程,调整人口老龄化与经济、社会、文化、政治发展的矛盾而采取的公共政策的总和。从长期看,中国老龄政策的目标应全方位做好应对人口老龄化高峰的各项准备,使整个国家平稳度过重度人口老龄化和高龄化平台期。


英语语境:

The issue of aging is a comprehensive issue which involves economic, social, cultural and political affairs. Policies on ageing were a range of national policies that adjust the process of population aging and the relations between ageing and development in all aspects. In the long term, the goal of China’s policies on ageing is to make thorough preparation for the challenges in the coming of population aging peak, tiding the country over the platform period of high-degree ageing.