术语“生活费用”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 84000238 |
所属学科 Subject | 社会学 Sociology |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 生活/费用/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 殷健 |
编纂日期 Date of Compilation | 2015-09-24 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
cost of living
汉语语境:
近几年来有关中国城乡之间收入差距的估计问题存在着激烈的争论,有人认为存在高估的问题,其理由是城乡之间的生活费用的差异没有在估计时加以考虑;有人认为存在低估的问题,其理由是城镇居民的一部分隐性补贴没有加以计算。
英语语境:
It has been intensely debated about the estimation of urban-rural income gap in China in recent years. One argument is that the gap is overestimated because the regional differences in cost of living are not taken into account. The opposite opinion argues for underestimation of the income gap, claiming that the gap would be even larger if the disguised subsidies would be considered.
汉英语境2
英译术语:
living expenses
汉语语境:
中国农民养老的特殊性在于丧失生活自理能力、需要别人照料的时间很短 ;生活费用很低 ,养老成本低。农村可以实行“养老田”制度 ,与养老金制度配合运用。农村合作医疗制度应更健全、加强。不同地区、不同类型农民养老实施方式具有多样性。可一种或多种方式并用 ,不断向完全社会化发展
英语语境:
The particularities of China peasant supporting are: losing self-living ability, requiring short time from others to look after; low living expenses. "Supporting Field” system should cooperate to annuity system. Rural medical treatment system should be completed and enhanced. We can use one or more peasant supporting models to different regions and different type peasants.