术语“心智”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 84000317 |
所属学科 Subject | 社会学 Sociology |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 心智/ |
汉语术语长度 Length | 1 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 李月 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-01-11 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
mentality
汉语语境:
在具体展开折衷主义元理论态度的两个整合策略的基础上,提出了关于创造力理解的四个理解层级。增长式建构和局部整体性两个策略是统一的,从而心智、心理、文化与发展四个整体性层级构成创造力知识结构的逻辑整体。
英语语境:
Based on the unfolding of the two integrating strategies rooted in the eclecticism meta-theoretical attitude, four understanding layers on creativity are put forward. The two strategies, construct-and-increase tactic and whole-in-part tactic, are unitive, so the four holistic layers: mentality, psychology, culture and development, and come up to a logic holistic construction on the knowledge of creativity.
汉英语境2
英译术语:
intelligence
汉语语境:
市民文化记录着市民阶层的日常生活方式 ,反映了他们独特的人生观、道德观和社会观 ,是市民阶层心智的结晶。民国时期南京的市民文化是一种相对消极的文化模式 ,造成了对市民群体的消极导向以及对社会发展的阻滞等负面效应
英语语境:
Citizen culture crystallizes collective citizen intelligence, records their mode of daily life, and reflects their unique life outlook, moral values and social values. Citizen culture in Nanjing during the period of Republic of China was a relatively passive cultural mode, bringing in such negative effects as passive direction of citizen groups and stagnation of social development.
汉英语境3
英译术语:
noema
汉语语境:
中国方式的艺术扮演着中国当代文化的“国际主义”的先锋角色,并且以自身的方式为文化交流搭建了一个现实性的平台。它意在唤醒中国传统文化的心智,进行现代性的转型,并以他者能够“读懂”且感兴趣(中国概念)的方式呈现。“中国方式”承载了中国当代文化价值观,使“他者”重新认识中国——一个开放的、现代的、有历史沉淀和当代智慧的中国新文化形象。
英语语境:
The Chinese way plays the role of international pioneer of Chinese modern art, and it sets up a realistic platform of cultural communication by the means of its unique way. It ties to awake the noema of Chinese traditional culture and undertake the transformation of modernization. The Chinese way conveys the value of modern Chinese culture, making others understand China: an open, modern Chinese cultural image with a long history and modern wisdom.