术语“移情理解”的详细信息

数据项 Items 术语信息 Info.
汉语术语编号 Term No. 84000339
所属学科 Subject 社会学 Sociology
汉语术语词性 POS n.
汉语术语分词 Segmentation 移情/理解/
汉语术语长度 Length 2
关联术语表达 Association
搭配信息 Collocation
编纂人 Compiler 姚玮
编纂日期 Date of Compilation 2016-07-06 00:00:00

汉英语境1


英译术语:

empathic understanding


汉语语境:

罗杰斯以“学生为中心“的教育思想是他“以人为中心“的非指导性心理咨询疗法在教育领域中的直接运用,他认为在教育过程中积极的人际关系是促进经验学习的关键,要求教师信任和尊重学生,要有“移情理解“的能力。罗杰斯的贡献不在于创造出具体的教育方法,而是提出了一系列教育原则与观念,这些原则与观念对于教师教育理念的形成有积极意义。


英语语境:

Rogers'“student centered“ humanistic educational thought is a direct application of his “person centered“ non-direction psychotherapy theory.He considers positive interpersonal relationship, teacher's trust and respect to the student, and “empathic understanding“ as the conditions to promote “experiential learning“. His humanistic principles can contribute not so much to teaching techniques as to the development of teachers'educational beliefs.