术语“地名”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 85000110 |
所属学科 Subject | 民族学 Ethnology |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 地名/ |
汉语术语长度 Length | 1 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 田宇 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-03-28 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
toponym
汉语语境:
地名是文化的载体之一,中国文化对越南的巨大影响也深刻地体现在越南的地名上,这一点学术界尚无系统的研究。举凡越南历史上的国名、政区通名、地名渊源解释、地名别名等等,无不受到中国文化的辐射,从而在越南各类地名的不同侧面上均烙下了深深的印迹。
英语语境:
Toponym is one of the carriers of culture. Vietnamese toponym also significantly embodies the immense influences of Chinese culture on Vietnam, of which there have been no systematic studies among the academic circles. All of the Vietnamese names of country, general terms of administrative areas, explanations of toponymical origins and the alternative names for places in history were influenced by and deeply stamped with the brand of Chinese culture.
汉英语境2
英译术语:
place name
汉语语境:
地名是历史的产物,地名的命名,是由特定民族的语言来表达的。从地名的语言背景中,可以了解到历史上曾有过的民族活动的痕迹。地名的民族语源问题,蕴含了重要的历史文化线索,是我们探究民族史时需要认真关注的一个方面。
英语语境:
The place name is a product of history. Its namin g is to be expressed in specific ethnic words. Through an analysis of a verbal context of the place name we may come to recognize those ethnic traces of what once existed in history. The ethnic etymology of the place name implies important clues of its historical culture, which is an area to which we should pay serious attention when we study an ethnic history.