术语“功能失调”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 85000237 |
所属学科 Subject | 民族学 Ethnology |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 功能/失调/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | 心神功能失调psychological dysfunction |
编纂人 Compiler | 徐璐 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-03-06 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
dysfunction
汉语语境:
对专业医疗人员来说,病因的解释是以医学理论为依据而进行的,但对病人来说,却有着一套合乎自己逻辑的解释方式,而这种病因的解释,受到了社会文化因素的影响,并因此而产生了不同的求医行为。“夜惊症”在中医、西医和民俗医疗里各有不同的观点。西方精神医学认为这是由各种精神压力所导致的一种焦虑状态,是一种儿童睡眠障碍症。中医则认为这主要是心神功能失调后出现的一系列变化。
英语语境:
To professional medical practitioners, ways to explain sickness rely on medical reasoning. However, patients have their own logical ways to explain the cause of sickness. Their thoughts are affected by social cultural variance resulting in different medical consultation behavior.Chinese, Western and Folk medicines have different views on the study of Night Terrors(NT). Western psychiatrist believes it is sort of anxiety due to stress, calls it one kind of child sleep barrier sickness. Chinese doctor explains that it is a series of attitude and behavior change over psychological dysfunction.