术语“货币制度”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 85000319 |
所属学科 Subject | 民族学 Ethnology |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 货币/制度/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 冀安琪 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-05-08 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
money system
汉语语境:
刘邦建立汉政权后,针对“秦钱重难用“的问题进行货币改革,对秦半两减重,所铸行的是小半两钱而不是“荚钱“。尽管当时已有榆荚大小的钱,但数量并不多。“荚钱“的大量泛滥是刘邦以后的事情。刘邦进行货币改革,顺应社会发展趋势,废除秦朝已经过时、不合实际的货币制度,使当时社会中实际通行的“小半两钱“成为合乎法律的货币。同时改革废除了秦代中央集权的铸币政策,实行“令民铸钱“,由民间自由铸造货币的措施,对争取民众支持、聚集力量,夺取楚汉战争的胜利是有意义的。另外,这次货币改革,对汉初社会经济的稳定起到了积极作用,也为汉代前期货币制度进一步改革奠定了基础。
英语语境:
After the establishment of the Han Dynasty, Liu Bang carried out there form of the old currency used in Qin Dynasty, which was too heavy to use conveniently, by reducing the weight of half liang coins(acurrency unit) and by casting light half liang coins instead of elm seed coins. Although there were coins in the size of elm seeds, yet they were not widely available. The elm seed money was extensively over used only sometime after Liu Bang assumed power. Liu Bang's reform of the currencyconformed to the trend of social development. The abolishment of the obsolete and impracticable money system adopted in the Qin Dynasty made it possible for the actually widely circulated “ light half liang coins” to become legal currency.
汉英语境2
英译术语:
monetary system
汉语语境:
鸦片战争后,中国传统的货币制度也开始了从银两制钱双本位制向纸币制度过渡的强制性变迁。其中,三坊七巷学人对近代中国货币制度的顺利改革并与国际接轨做出了重大贡献,通过系统梳理三坊七巷学人的币制改革思想及其具体实践,客观评价他们的时代贡献和思想价值,在此基础上,以史为鉴,对当前经济全球化背景下我国货币制度的改革提出一些建设性思考,这不仅能从经济史的角度丰富三坊七巷文化内涵的研究,而且对未来中国货币制度建设也具有深远的历史借鉴意义。
英语语境:
After the Opium War, the traditional monetary system of modern China started to proceed a compulsory transition from the double monetary system of silver and copper to a paper monetary system. In this monetary reform, the scholarsfrom the block of three alleys and seven streets have made great contributions to the successful reform of modern China ’ s monetary system and its conformity with international practices. Through systematically analyzing their thoughts about the monetary reform and objectively evaluating their contributions to the time, I put forward some constructive suggestions forChina 's monetary reform under the background of today ’s economic globalization. This can not only enrich the research of cultural connotation of the block of three alleys and seven streets from the perspective of economic history, but also benefit the construction of China monetary system in future.
汉英语境3
英译术语:
monetary institution
汉语语境:
相对于哈那克的竞争性货 币制度, 拟竞争性货币制度是一种由单一主体发行的具有多样性和不同单位构成的货币制度, 所考察的1853 一1905年间的多种货币并行的制度即是拟竞争性货币制度,而这段时期恰好也是通货膨胀史的一个片段对这段时期内通货膨胀形成程度以及危害进行分析 , 可以揭示出拟竞争性货 币制度的运行机理 结果显示, 拟竞争性货币制度必然导致通货膨胀 , 因此在这种制度下 , 货币体系不可能存在长期的均衡 , 因此也是脆弱的。
英语语境:
Different from Hayek's competitive monetary institution, quasi-competitive monetary institution is one currency issued by a single central bank, and circulated with multifarious unitis. The monetary institution with , many kinds of currency circulated froom 1853 to 1905 was such an institution, in which inflation also happened in history. After analyzing the occurence, extent and effect of the inflation discovers the mechanism of quasi-competitive monetary institution. A main conclusion is also drawn, that the institution of quasi-competitive money inevitably results in inflation. Therefore, long equilibrium can not exist in this monetary system which is weak.