术语“家族血缘”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 85000361 |
所属学科 Subject | 民族学 Ethnology |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 家族/血缘/ |
汉语术语长度 Length | 2 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 郭洁敏 |
编纂日期 Date of Compilation | 2015-10-28 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
ritual kinship
汉语语境:
周代作为一个宗法制社会,通过私饮酒礼维系家族血缘关系是非常必要的。宴饮礼仪一般分为乡饮酒礼、燕礼和飨礼,宾主之间的献、酢、酬等是礼仪的主要内容。“钟鸣鼎食”是对贵族宴饮生活的准确概括,列鼎制度是宴饮礼仪的一个重要方面,体现了当时森严的等级制度。
英语语境:
It is necessary to maintain ritual kinship by private drinking because Zhou is a dynasty that is centered on religious law. Feast ritual drinking ceremony is usually divided into townships, Yan Li, and gifts -offering between hosts and guests is the main ritual. The term of “Living an Extravagant Life” is a full description of noble feast. In addition, column tripod system is an important aspect of ritual feast, which reflects the strict hierarchy at that time.