术语“马头琴”的详细信息
数据项 Items | 术语信息 Info. |
---|---|
汉语术语编号 Term No. | 85000500 |
所属学科 Subject | 民族学 Ethnology |
汉语术语词性 POS | n. |
汉语术语分词 Segmentation | 马头琴/ |
汉语术语长度 Length | 1 |
关联术语表达 Association | |
搭配信息 Collocation | |
编纂人 Compiler | 谈洁 |
编纂日期 Date of Compilation | 2016-07-02 00:00:00 |
汉英语境1
英译术语:
morinhuur
汉语语境:
马头琴是蒙古族特有的弓弦乐器,并且历史悠久。在传统社会中不同的部落之间对马头琴类乐器有不同的称谓和演奏方式。新中国成立后马头琴艺术得以迅速发展并取得成功。这种发展模式可称为“专业化”的发展模式。其中马头琴乐曲创作方面取得了最为瞩目的成绩。
英语语境:
Morinhuur is a kind of the stringed instrument of Mongolia nationality, and has a long history. In the traditional society, the musicle instruments of morihuur have different names and different play mode Between different tribes. After the founding of new China, morinhuur art has developed rapidly and achieved success.
汉英语境2
英译术语:
horse-headed fiddle
汉语语境:
《原野迎宾曲》是阿拉腾奥勒老师于2007年以电影《淡漠的春天》中《打草曲》重新创作而成的,乐曲中以蒙古族乐器四胡,马头琴,弹拨乐为主要乐器,与西洋管弦乐融为一体,既体现了民族色彩,又增强了艺术表现力。
英语语境:
The Prairie Song Of Welcoming Guests was re-composed byMr. Altan-agula based on The Song of Mowing Grass from the film TheSpring of Desserts in2007. The Mongolian musical instruments Hur, horse-headed fiddles, and plucked strings are used as the main instrumentsand they turn to be harmonious with the western orchestra, which not onlyreflects the national colors of Mongolians, but also reinforced its artisticexpression.